Appel d’offres – Renforcer la redevabilité envers des personnes affectées par la crise au Burkina Faso

  • Contractor
  • Burkina Faso
  • TBD USD / Year
  • Ground Truth Solutions profile




  • Job applications may no longer being accepted for this opportunity.


Ground Truth Solutions

  1. Résumé
    a. Ground Truth Solutions cherche les services d’un prestataire indépendant au Burkina Faso à l’aide d’enquêtes de perception conçues par Ground Truth Solutions (ci-après : GTS). GTS vise à interroger les communautés du Burkina Faso qui reçoivent de l’aide humanitaire pour suivre leurs attitudes, leurs perceptions et leurs préférences liées à l’aide humanitaire qu’elles reçoivent.
    b. Les services demandés comprennent la finalisation de l’instrument d’enquête et l’échantillon, la co-formation des enquêteurs ; la collecte de données (en personne) ; le traitement et le nettoyage des données.

  2. Spécifications du projet
    a. Une phase de test avant la collecte des données.
    b. Un rond de collecte de données.
    c. Questionnaire : environ 50-70 questions, 30 minutes. Les questions seront des questions à choix multiples ou à l’échelle binaire et comprendront des questions ouvertes.
    d. Langues de traduction : français, mooré et fulfulde. Ces langues sont susceptibles d’être modifié en fonction de la sélection finale des communes. Le prestataire indépendant doit également être capable de traduire l’enquête dans d’autres langues locales du Burkina Faso.
    e. Les enquêteurs s’identifieront comme travaillant pour une organisation totalement indépendante des organisations humanitaires travaillant sur le terrain au Burkina Faso.
    f. Les répondants ne sont pas tenus de s’identifier par leur nom, et aucun lecteur des données du sondage (ou des rapports subséquents que nous rédigerons) ne sera en mesure d’identifier ce que tout répondant individuel a dit.
    g. Des enquêtes seront menées dans les régions du Burkina Faso : Boucle du Mouhoun, Centre Est, Centre Nord, Est, Nord et Sahel. Ces régions et les communes correspondantes sont susceptibles d’être modifié.
    h. Taille de l’échantillon : 300 personnes interrogées par région, 1 800 enquêtes totales.
    i. Les spécifications démographiques pour l’échantillon :
    i. L’échantillon sera composé de membres de la communauté hôte et de personnes déplacées à l’interne (PDI). L’échantillon sera stratifié par statut par commune, autant que possible ;
    ii. Tous les répondants doivent avoir reçu de l’aide humanitaire au cours des six derniers mois ;
    iii. Tous les répondants auront 18 ans ou plus.
    iv. L’échantillon ciblera une répartition égale entre les sexes (50 % d’hommes et 50 % de femmes) ;
    v. 15 % des répondants s’identifieront eux-mêmes comme vivant avec un handicap.

  3. Méthodologie
    a. Le prestataire indépendant doit démontrer une méthodologie pour tester l’enquête. La phase de test doit :
    i. Inclure des questions sur la compréhension du questionnaire et une évaluation de la facilité/difficulté avec laquelle le répondant a compris la question.
    ii. Avoir lieu au moins une semaine avant la collecte des données afin que l’équipe du GTS ait le temps d’évaluer les résultats de la phase de test.
    b. Le prestataire indépendant doit démontrer une méthodologie pour randomiser l’échantillon et doit inclure un cadre pour la façon dont cette randomisation sera documentée.
    c. Le prestataire indépendant doit indiquer clairement comment sa collecte de données s’aligne sur les principes humanitaires de « Ne Pas Nuire ».
    d. Le prestataire indépendant doit avoir un protocole et des protocoles d’évaluation des risques pour la protection sécuritaire de ses enquêteurs et la façon dont GTS sera informé et impliqué dans le cas d’une urgence.

  4. Objectif
    a. L’objectif est de suivre les perceptions de la communauté à l’égard des personnes affectées qui ont reçu de l’aide humanitaire au cours des 6 derniers mois au moyen d’enquêtes conçues par GTS.
    b. Dans l’exécution de cette mission, on s’attend que le prestataire indépendant :
    i. Travaillera en étroite collaboration avec GTS dans la finalisation des outils d’enquête (y compris la traduction de l’enquête dans les langues locales sélectionnées) et la méthodologie de l’enquête ;
    ii. Nommera, formera et gérera une équipe d’enquêteurs qualifiés, avec des niveaux d’éducation appropriés et une expérience dans la collecte de données quantitatives auprès des personnes affectées par la crise humanitaire. L’équipe d’enquêteurs doit viser une répartition 50/50 entre les sexes ;
    iii. En plus d’une formation complète, les enquêteurs devraient être fournis avec le matériel dont ils ont besoin pour leur permettre de terminer l’affectation dans les délais. Le prestataire indépendant doit assurer un comportement adéquat des enquêteurs et des compétences linguistiques ou des traducteurs appropriés pour les accompagner à travailler avec des groupes ethniquement diversifiés de personnes affectées ;
    iv. Permettra à GTS de co-faciliter la formation des enquêteurs ;
    v. Effectuera et soumettra les résultats du sondage de test en format csv ou Excel, à GTS, pour la finalisation du modèle de questionnaire Excel. (Le questionnaire sera fourni par GTS et programmé dans Kobotoolbox par GTS) ;
    vi. Travailler avec GTS pour définir les standards de l’enquête, en particulier la durée minimale ;
    vii. Mènera des enquêtes en personne qui adhèrent à la méthodologie ;
    viii. Saisira les données de l’enquête avec précision, en prenant un soin à saisir la nuance des réponses en particulier pour les réponses à l’échelle likert ;
    ix. Assurera la sécurité des questionnaires et données jusqu’à les données aient été reçus avec succès par GTS. Les données doivent être supprimées par le prestataire indépendant à la demande d’un gestionnaire de programme GTS;
    x. Participera aux appels quotidiens avec l’analyste GTS pendant au moins les trois premiers jours de collecte de données et à tout moment demandé par la suite ;
    xi. Soumettra quotidiennement de courts rapports d’avancement sur le travail sur le terrain qui couvriront les points ci-dessous. Les rapports quotidiens peuvent être assouplis pour rapporter deux fois par semaine ou par semaine lorsque le travail des enquêteurs est déterminé d’être satisfaisant par GTS.

    1. Nombre de personnes approchées chaque jour pour participer à l’enquête.
    2. Pourcentage de personnes approchées pour participer et qui ont refusé de participer.
    3. Pourcentage des enquêtes réalisées avec succès.
    4. Progrès par rapport aux objectifs de catégorie des répondants sélectionnés (y compris la région, la commune, le statut, le sexe, le handicap).
    5. Pourcentage des enquêtes commencées mais non terminées (taux d’attrition).
    6. Par question, pourcentage de personnes ayant refusé de répondre ou ayant dit “Je ne sais pas”.
    7. Nombre de personnes qui ont refusé que leurs réponses soient utilisées après avoir participé à l’enquête.
    8. Toutes les autres observations et questions pertinentes.

    xii. Soumettre un rapport final après la collecte de données, couvrant le nombre des enquêtes réussies ; le respect de la stratégie convenue d’enquête et d’échantillonnage ; et toutes les observations et questions pertinentes.

  5. Code de conduite
    a. S’assurer que tous les enquêteurs adhèrent au Code de Conduite GTS. Si aucun aspect du Code de Conduite n’a été respecté, GTS se réserve le droit de retenir complètement le paiement ou jusqu’à ce que les données aient été recueillies conformément au code de conduite.
    b. Au cas où le comportement d’un enquêteur constitue une violation fondamentale du Code de Conduite, en compromettant la sécurité et le bien-être des participants ou des dommages à la réputation de l’organisation, GTS se réserve le droit de terminer immédiatement le contrat avec le prestataire indépendant.
    c. Au cas où il est porté à l’attention de GTS que les actions des enquêteurs ont constitué une violation flagrante des pratiques de sauvegarde, (par exemple l’exploitation et l’abus sexuels) GTS en fera également rapport aux autorités compétentes.

  6. Livrables & Calendrier
    a. Date de début : 16 mai 2022
    b. La collecte de données doit commencer au plus tard le 1 juillet 2022, avec la présentation des données au plus tard le 11 juillet 2022 (y compris les traductions en français).

  7. Arrangements contractuels
    a. Le contrat sera entre le prestataire indépendant et GTS, et il précisera les contrôles de qualité et d’assurance sur les données. Le budget global convenu sera payé lorsque toutes les responsabilités spécifiées dans l’accord sont complétées avec satisfaction. Si vous n’accomplissez pas de façon satisfaisante les tâches, l’accord risque de devenir nul.
    b. On s’attendra à ce que le prestataire indépendant et son personnel se conforment aux demandes et aux protocoles de GTS lorsqu’ils se déplacent parmi les personnes affectées et qu’ils s’engagent avec eux. Avant que les enquêtes puissent commencer, toutes les autorisations et consentements nécessaires doivent être demandés aux autorités compétentes et/ou aux organisations opérant dans le pays.
    c. Toutes les données et les produits de travail produits au cours de cet engagement seront la seule propriété de GTS, et le prestataire indépendant n’aura pas le pouvoir d’en utiliser ou de diffuser l’un ou l’autre sans l’approbation préalable de GTS.

  8. Budget
    a. GTS paiera 10% du coût total à la signature du contrat et à la soumission d’un rapport après le premier appel de planification du projet qui détaille la méthodologie et le processus de triangulation pour l’obtention et la vérification des listes de bénéficiaires.
    b. GTS paiera les 90% restants du coût total cinq (5) jours ouvrables après l’approbation de l’ensemble final de données par le directeur de programme de GTS. Si le contrat est résilié avant l’achèvement complet du projet, le prestataire indépendant sera rémunéré pour le travail accompli sur la base du tableau de répartition des livrables et des coûts. Le prestataire indépendant ne sera pas rémunéré s’il enfreint le code de conduite.

How to apply

Date limite de soumission : 29 avril 2022

Documents de soumission :

  1. Méthodologie.

  2. Calendrier des livrables.

  3. Budget en euros (EUR).

Soumettre à: Elise Shea, [email protected]


Job Notifications
Subscribe to receive notifications for the latest job vacancies.