Translators required – Arabic, French, Portuguese, Spanish and others! (Individual and firm-based opportunity)

  • Contractor
  • Remote
  • TBD USD / Year
  • AAN Associates profile




  • Job applications may no longer being accepted for this opportunity.


AAN Associates

Introduction to Organization:

Established in 2007, AAN Associates is a ‘Social Enterprise’ established to enable development partners in finding simple, innovative, cost-efficient, and sustainable solutions to developmental challenges. AAN Associates brings extensive research and evaluation experience in varied contexts i.e., development to humanitarian (including complex emergencies) crises. AAN has undertaken more than 110 consulting projects in 25 countries (East Asia and Pacific, South & West Asia, Middle East, East and South Africa, and West Africa), with bi / multilateral funding agencies, United Nations, public sector, and non-profit entities.

AAN is a growing organization with a distinctive track of producing award winning research and evaluations. These awards and distinctions have come to complement AAN’s recognition as practice lead in ‘social research’ and ‘evaluations. AAN is pursuing an aggressive growth strategy underpinned by excellence in service, improvising innovation, and technology, strengthening partnerships and resources, forging institutional systems and diversity.

AAN Associates is looking for translators for existing and upcoming assignments. AAN is interested in both individual translators as well as companies/organizations that provide translation services for languages such as Arabic, Chinese, French, Portuguese, Russian and Spanish among others.

Following are the requirements to apply:

  1. 5 years of experience minimum in providing translation services
  2. Experience in translating technical documents and reports (preferably those of UN organizations such as UNICEF, UNHCR, WFP etc.)
  3. Experience in the development sector and/or of translating development sector documents (such as Health, Nutrition, WASH, Child Protection, Humanitarian Issues etc.)
  4. Excellent communication and interpersonal skills
  5. Highly organized and details oriented
  6. Ability to work under pressure and meet tight deadlines, when necessary.

Following are the expected responsibilities:

  1. Review the translated final reports.
  2. Ensure proofreading is in line with the English version of the report of the documents before submission.
  3. Ensure a consistent flow of information using the same standard and formatting used in the original report.
  4. Ensure translation accuracy of key technical terms and sentences.
  5. Ensure Tables and Visual consistency as per the flow without compromising quality
  6. Ensure translation of all the information inserted in all given fields in the relevant language.

How to apply

Interested individuals and organizations must send their updated CVs/Company Profiles and translated document samples at [email protected].

The subject line must indicate the languages the individual/organization is most proficient with, as following: ‘Portuguese Translator’ for a Portuguese specialist, ‘English and Spanish Translator’ for a double language Expert and ‘Multi-lingual Translator’ for those with more than two proficiencies.


Job Notifications
Subscribe to receive notifications for the latest job vacancies.